Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
This event features more than 200 booths in which artists showcase their original artwork and crafts, local businesses sell fun and unique merchandise and chefs prepare delicious culinary treats.
In partnership with the network-management company Cisco, a geriatric hospital in Paris solved this problem by installing booths in which patients consult with specialists using a high-quality videoconferencing system.
Consultations between clients and their lawyers are supposed to be confidential but those conducted over videolinks are "frequently overheard by others" because booths in which they are held are inadequately soundproofed.
The United States Court of Appeals for the Second Circuit, in Manhattan, has ruled that an adult video store in Valley Stream violated an agreement with the village by installing six booths in which customers could view pornographic movies.
"The booths in which we played in the last round were a bit too extreme, but I put in quite a bit of practice after yesterday's session and scored a lot more freely".
He says the electronic gadgets are a "tremendous improvement" over the manned toll booths in which drivers have to hunt for their money and then often wait for change while the cars back up.
Similar(50)
The exhaust of the air bearing is guided to the exterior of the booth in which the comparator is placed.
Then the cab — the little booth in which Mr. Leo spent his days, pulling levers and working the controls — tilted.
Sharon had erected a sukkah, the booth in which Jews eat during the holiday, by the side of his house.
For Applause, he mounted wheels on the soundproof booth in which the camera was enclosed, thereby freeing it to move, an innovation that brought him quick recognition.
Traveling as a youth with a show booth in which he played the violin and gave boxing exhibitions, Mace attracted the attention of a showman and former boxer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com