Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
I asked the token booth man for help, thinking that with the clumsiness of some New Yorkers, the booths must have retrieval tools (like for golf balls in the lake), but no, they actually do not.
The next Tuesday night, purely on a whim, I went to the booth to check, and, my lip gloss was sitting right there, on the ledge in front of the token booth man!
The Booth's Kookmin IPA features Booth Man, a friendly-looking cyclops.
Similar(57)
A booth manned by the religious police ensures that no visitors step out of line.
To the rear of the firing line was a booth manned by Frank Watson, a gun collector from West Virginia.
In the Coney Island station Stanley saw only five people - two change booth men, two waiting for a N. Y. train, and a cold, red-nosed girl presiding over a candy booth that was doing no business.
From a booth manned by a dead-serious D.J., moody world-beat music pours forth nonstop, creating a wall of muted sound.
Informational seminars, a super booth manned by A.P.S. national headquarters staff and a special banquet to celebrate the 100th anniversary of the nation's largest philatelic society will be the major events of the day for the A.P.S.
As if to preempt any outcry, the building now bears a sign in five languages declaring: "There is no proof that prophet Muhammad was born in this place, so it is forbidden to make this place specific for praying, supplicating or get blessing". A booth manned by the religious police ensures that no visitors step out of line.
"I am not interested," he muttered to a reporter before retreating to his booth, manned by five uranium-blonde models.
To the left is a stocked bar with free wine, beer, and summer cocktails, free raffle tickets to win RIM paraphernalia and gear and a DJ's booth manned by emcees from New York's famous Hot 97 hip-hop station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com