Your English writing platform
Discover Ludwig"booth displays" is a valid phrase in written English
It usually refers to an area in which items are presented to the public; for example, at a fair, market, or exhibition. For example: At the conference, there were several booths displaying new technological products.
Exact(6)
A tourist booth displays old leaflets advertising "Africa's paradise".
Severin Wunderman's booth displays some paintings he owns a Degas, a Picasso and a Toulouse-Lautrec, among others.
Severin Wunderman's booth displays some paintings he owns a Degas, a Picasso, a Toulouse-Lautrec, among others.
– Hyundai unveils next-gen FCEV sedan concept 'Blue2′ and Sonata Hybrid – Cutting-edge eco-friendly and telematics technologies show Hyundai's future – Separate booth displays Hyundai's latest commercial vehicle technology.
99% of all text-based information is Japanese-only (brochures, maps, booth displays, etc).. Most of the staffers at the booths can hardly speak English, which is not really helpful either (I am fortunate to speak Japanese).
One half of the booth displays a smorgasbord of mobile hardware: different smartphones and connected devices (such as the wearables HTC is making in partnership with Under Armour) curated into what amounts to exhibition of well made but sadly under-appreciated hardware.
Similar(53)
In another modern touch, a teleprompter above the sound booth displayed the lyrics.
On one weekend the booth displayed 6 kinds of jam, and on the other a sampling of 24 kinds.
He stood Saturday in a weekend flea market at Avenue A and 11th Street in the East Village, at a booth displaying rugs.
Some 151 galleries from 28 countries were chosen to take part this year, drawn from 450 applicants; each has a booth displaying its best pieces — or at least pieces it hoped would sell or provoke.
Their booth displayed a water-based modification for the Xbox 360 that cooled down the machine's processors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com