Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Two young men were charged yesterday in the death of an 18-year-old Russian immigrant after they were photographed by a toll booth camera driving the dead man's car moments after his body was found, officials said.
The Queens District Attorney, Richard A. Brown, said he could not recall another case in which a murder suspect had been arrested after being caught on the toll booth camera's videotape.
Similar(58)
Complicating matters for the studios, the advent of sound film in 1927 required an immense expenditure in sound stages, recording booths, cameras, and movie-theater sound systems, not to mention the new-found artistic complications of producing in a radically altered medium.
During four minutes of taping, set off by the press of a button in the light booth, the camera will follow a programmed sequence panning across the stage and capturing close-ups of the frolicking patrons.
He sits out of sight of the subject, in a curtained booth with a camera and a monitor, while the subject stands ten yards away, facing a customized device that Morris calls an "interrotron".
We took selfies in the Elmo camera booth.
Inside the booth was an automated camera: local people were asked to speak to the camera and tell them the truth.
For Applause, he mounted wheels on the soundproof booth in which the camera was enclosed, thereby freeing it to move, an innovation that brought him quick recognition.
New Line Cinema hired street teams to go to 80 bars or events like the Super Bowl across the country with a confession booth and a video camera.
And meanwhile, set up on the pier: not just the speakers and the projector and the chairs from which the audience will watch, but also a 12-foot photo booth containing a pinhole camera.
Before walking in, though, they'll have to go through an elaborate screening ritual: step into a hot dog joint, slip into the phone booth, smile at the camera and wait for the secret door to swing open.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com