Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
It becomes widespread thanks to its concepts that boost availability and accessibility of information on the network.
That has even filtered through to rates for those with smaller deposits, with the introduction of the Help to Buy scheme boosting availability of 95 per cent rates".
This paper proposes Potential Based Routing (PBR) as a secondary best-effort routing mechanism to boost availability of copies in ICN architectures.
Meanwhile, Apple now simultaneously launches devices in multiple countries, boosting availability and depressing black market prices, although the new iPad with its higher-quality display was available in fewer countries initially than its predecessor.
Reduce frustration and stress Eco-tourism provides monetary incentives Business alternatives Boost availability of affordable legal fuel wood and introduce sustainable alternatives 21.
Keele Homes said the council's decision would "boost availability of homes in the area as well as extinguish a fire that has been identified as posing a serious risk to the public".
Thus, it appears that HIF simultaneously stimulates the polycythaemic response to hypoxia and boosts the availability of iron so as to meet the resultant erythropoietic demands.
Nor exactly how Boost's availability is being expanded as claimed (we've asked Uber to clarify the expansion of Boost and it told us it will send more details within an hour; we'll update this report when we have them.
As a result it is boosting the availability of cold-weather clothing in January, February and March and warm-weather clothing in August and September.
"The Help-to-buy scheme was able to temporarily boost the availability of low deposit mortgages, helping a lucky few first-time buyers.
At higher levels, the public sector can address the need for talent by boosting the availability of graduate fellowships for qualified students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com