Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But big boosts are needed.
Similar(59)
Through the work of the acoustical design firm JaffeHolden, the sound is now good enough that no electronic boost is needed.
And the fourth is the only one who agreed wholeheartedly with the Fed's chairman, Ben S. Bernanke, that the economy was at risk of falling into a dangerous cycle of deflation last summer and that an additional monetary boost was needed.
Nonetheless, a higher intake boosting is needed for the ultra-expansion cycle engine to circumvent the significant drop in the wide-open-throttle (WOT) performance, and compression ratio of the combustion cylinder must be reduced to avoid knocking combustion.
It is unlikely that either Obama's or Romney's change of heart was the result of key economic advisers persuading them that a bigger wage boost was needed to reduce poverty and stimulate the economy.
Interestingly, no zero-boosting was needed to reproduce the fraction of links with zero weights, i.e., the sparseness of the contact sub-networks that relate one role class to another.
The growth of new forms of energy (such as shale gas) has boosted railways, which are needed to bring in pipes, timber and drilling sand.
Many of these groups claim that the fees are not used to boost company profits but are needed to process the electronic tips pool (known as a "tronc") so that it can be fairly distributed.
Finally, with so many factors dragging down potential growth, structural changes are needed to boost potential growth.
Further backpedaling would jeopardize the changes that economists say are needed to boost Japan's productivity and reduce its fiscal deficit.
"The Berlin-Brussels-Frankfurt consensus on austerity that Monti's government [pursued] has discredited the very reforms that are needed to boost the Italian economy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com