Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In this paper the feasibility of adopting Graphic Processor Units towards real-time emotion aware computing is investigated for boosting the time consuming computations employed in such applications.
Marakby notes that the focus will be on making sure the vehicles it brings to market for this task will be designed specifically to be able to maximize utilization time, which means boosting the time they can spend on the road between refuelings.
Similar(57)
Researchers boosted the time resolution of electron energy loss spectroscopy (EELS) by a factor of 10 billion and also pushed the spatial resolution of the technique to the single-atom limit.
As you get more comfortable talking in public, boost the time and the number of people in the audience.
Used in this way, it seems that tDCS can turbo-boost the time it takes for someone to go from being a novice at a task to being an expert.
"We saw GeoCities grow so quickly and we decided to offer the same service," says Tim Brady, executive producer at Yahoo! Yahoo! and others hope that these services will bring in new online users and will also boost the time the average user spends at their sites.
Twitter must increase the value of non-users by both boosting the number of times they visit the site and the amount of time they spend once there.
Furthermore, successive decoration with only 0.50 2.0 wt% of K drastically boosted the iron time yield to hydrocarbons (FTY) to 1060 1706 μmol gFe−1 s−1 and the iron time yield to light olefins (FTYole) to 521 1003 μmol gFe−1 s−1.
Or even in frigid February temperatures after dark at an early-evening kickoff in the Eastern time zone to boost the prime-time ratings?
In another antiobesity move, five states boosted the mandatory time that schoolchildren must spend at recess or gym classes.
In order to boost the computing time of the AWSA, an enhanced AWSA is developed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com