Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The French president, Emmanuel Macron, will make his first official visit to China on Monday for talks aimed at boosting the global influence of both countries and forging closer ties with the European Union.
He estimates that boosting the global share of sun- and wind-made electricity from 1% today to 5% would require $1.4 trillion in spending.
In amongst all the talk of boosting the global economy at the World Economic Forum in Davos, something called 'mindfulness' crept on to the programme for the first time.
OO 10% of China's Wind Resources Could Fuel 25% of Its Electricity by 2030 significantly boosting the global transition to renewable energy, says a new MIT study.
Similar(56)
On one hand, people want China to boost the global economy.
Markets have been pushed higher by central banks acting to boost the global economy with low interests and quantitative easing.
This article was amended on 27 February 2015 to correct the number of non-American viewers needed to boost the global audience of the Oscars to a round billion.
Investors have been piling into equities on the basis that low interest rates and quantitative easing to boost the global economy would continue to support the markets.
Former UK prime minister Gordon Brown has urged countries to invest in infrastructure to boost the global economy in an address to world leaders at the World Economic Forum in Davos.
Markets have been supported for several months by central banks taking concerted action to boost the global economy, including buying bonds and increasing liquidity by effectively printing money.
The recent market surge, with the FTSE 100 coming within 90 points of its all time high on Wednesday, has been partly driven by stimulus measures from the central banks designed to boost the global economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com