Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On closer examination, however, Earle is clearly committed to boosting the cause of working people, striving to communicate as simply as possible their joys and sorrows without being in any way patronising.
While seeking to strengthen the KRG in the face of the Isis threat, the US and western European states have been wary of boosting the cause of Kurdish separatism, which they fear would destabilise the region further.
Similar(58)
And the Swiss shift hardly boosted the cause of central bank credibility.The third effect is on the exchange rate.
Whether a Feingold victory would boost the cause of campaign-finance reform in Washington is a different question.
boosted the cause of striking Verizon workers on Wednesday, joining them on a picket line in New York City and blasting the telecom giant in a sidewalk speech.
A larger question is how much that rising prominence will boost the cause of landscape preservation, which is at the heart of the Washington, D.C.-based Cultural Landscape Foundation's mission.
The bill was widely seen as a political masterstroke that wrong-footed opposition parties while simultaneously boosting the Conservative cause in French-speaking Quebec, where the proposed measures have proven especially popular.
He will also get a filip from Craig Benson, a software millionaire, who is boosting the Republican cause by spending over $10m on the governor's race.Yet Mr Sununu is struggling to capitalise on this natural advantage.
However, he will be careful to do nothing that can be construed as boosting the party's cause in the race for the presidency.
Boosting the signal could cause interference with existing Wi-Fi networks in homes and offices.In this section WorldCom's cowboy bites the dust Attack of the BlackBerry killers?
But it is clear they have boosted the nationalist cause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com