Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Overall, the RF ensemble learning method outperformed SVM, bagging and boosting in terms of the area under the receiver operating characteristic (ROC) curve (AUC).
The results of ANOVA test tells us that although RF outperformed boosting in terms of AUC, that performance was only significant in three diseases only (high prevalence diseases).
Similar(58)
Which is more important – that everyone has access, or that the networks are boosted in terms of speed and capacity?
Boosting Productivity In terms of improving efficiency in county government, suggestions ranged from specifics like providing computers and email for county employees to abstract ideals like lifting worker morale.
Then is reported the concept which leaded to the specific choice of a small displacement, high boosted engine (in terms of brake mean effective pressure) made to obtain a significant improvement of the engine global efficiency especially at partial load (if compared to most of the best competitors) and consequently a higher electric efficiency.
It will not only add colorful eye appeal, but also boost quality in terms of health index.
That's a massive boost in terms of capital injection.
"It will give us a massive boost in terms of crowd numbers if he does play," Kellett said.
They talk about how nice it is to be nominated, that it gives them a boost in terms of exposure and sales.
"They should see a private benefits agreement as a way to give a project a huge boost in terms of public perception and community support," said Mr. Gross, who advised the Kingsbridge alliance.
The Syrian National Coalition, the opposition umbrella group that got together under watchful American eyes in Qatar in mid-November to replace the ailing Syrian National Council, has been given a hefty diplomatic boost in terms of recognition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com