Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Second, the practice of targeted self-citation is contentious, as it can be used to boost impact.
Republicans, who are likely to retain control of at least one chamber of Congress, might pass parts of the package if Mr Obama is re-elected, but only as part of a larger deal on taxes and entitlements.Mr Romney has disparaged such a stimulus, arguing that the confidence-boosting impact of his plans will be quite stimulative enough.
In computer simulations, the researchers tested the possibility of treating tumors by boosting the impact of deleterious mutations.
"If a drug can make them a little bit more deleterious, it's still a tiny effect for each passenger, but collectively this can build up". Computer simulations demonstrated that boosting the impact of deleterious mutations could force tumors to shrink even when individual passengers affect tumor growth rates by only a fraction of a percent.
This boosts the impact of the positive information and promotes more positive evaluations, says Shiv.
However, GVCs boost the impact of independent venture capital investors (IVCs) on both invention and innovation.
However, the Guardian could do more to boost the impact of poetry.
Firms can boost the impact of social media communication by increasing the frequency of social media messages.
Interestingly, however, recent research suggests that fear will often dampen rather than boost the impact of attitudes like sexism, ethnocentrism and authoritarianism.
The report, from a working group chaired by Professor Sir Alan Wilson, makes 20 recommendations to boost the impact of humanities and social sciences research and to build links between academics and government.
The governing body is also keen to boost the impact of its lobbying for changes to UK transport policy so that cycling as an option for commuters becomes more accessible and much safer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com