Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"boosting happiness" is a correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to describe actions or strategies that aim to increase or improve one's happiness. Here is an example sentence: "Practicing gratitude and surrounding oneself with positive people are effective ways of boosting happiness."
Exact(9)
The meditative practice is being used for everything from boosting happiness to treating high blood pressure.
Together, they suppress pain and anxiety, while boosting happiness and, apparently, forgetfulness and wound healing.
This more open-minded perspective may be a key to boosting happiness on wider, more collective levels.
Besides boosting happiness, positive emotion, and kindness, exposure to nature may also have physical and mental health benefits.
This day-long seminar led by self-compassion pioneer Kristin Neff, will offer strategies for cultivating self-compassion, boosting happiness, and reducing stress in yourself and others.
Bryant, F. B., Smart, C. M. & King, S. P. Using the past to enhance the present: boosting happiness through positive reminiscence.
Similar(51)
One of my happiness-project resolutions is to "be a storehouse of happy memories," because remembering happy times in the past is an important way to boost happiness in the present, and children need parents' help to sustain happy memories.
But while money boosts happiness, the effect doesn't last.
Below, we discuss the four expense categories, and how to budget in each to boost happiness.
DACHER KELTNER We'd love to hear more about what our listeners do to boost happiness, kindness, resilience and connection.
On every episode of our show, we have a Happiness Guinea Pig try a research-based practice designed to boost happiness, resilience, compassion or connection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com