Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It would be wrong to be entirely cynical about boosting community activism.
Over the past couple years he's been boosting community colleges, education reform, innovation and job-creation schemes.
Next, we should be boosting community alternatives like @home, where nurses provide community-based care across Lambeth & Southwark, helping many patients avoid hospital completely.
The government will also allocate $16.6 million towards boosting community addiction treatment services.
Officials and health workers feared that public awareness of the threat had diminished, and launched the campaign to uncover hidden and unreported cases of the virus while boosting community outreach.
Similar(55)
In an effort to boost community engagement and spread a positive image of the police department, the NYPD communications team designed a hashtag, #MyNYPD.
It has provided funding for Combat Stress – and more community psychiatric nurses are being hired to boost community outreach teams.
Another is that initiatives to emphasize traditional Sioux culture and spirituality seem to have boosted community pride and helped wean some families from alcohol and drugs.
This reading drive, which began in Seattle four years ago and has since swept the country (except for New York, where it occasioned a rousing outburst of disagreeableness), seeks to boost "community," whatever that is, as well as library attendance.
Leveraging enables the team to be built into city branding, which can be complemented by specific tactics designed to attract business and tourists, and to boost community self-esteem.
Nitro is purposefully designed to boost community involvement, points out Rajat Paharia, who runs Bunchball, a middleware client that helps content providers build "fun" into their sites through leader boards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com