Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "boost volumes" is grammatically correct and can be used in written English
It means to increase the amount or quantity of something. Example: The new marketing plan was successful in boosting sales volumes by 15%.
Exact(9)
Others may chase sales by lowering prices to boost volumes.
The housebuilder had hoped to boost volumes by 10% this year, after achieving a 15% increase last year.
In the United Kingdom, it is offered participation in a supermarket promotion that will boost volumes, but at the expense of price maintenance.
And, to boost volumes, companies will be able to source some commodities on Fairtrade terms as an alternative to certifying the finished product, such as the cocoa from Cote d'Ivoire that goes into Mars Bars.
All the mobile money faithful agree that it can boost volumes to dizzying heights.
Tillerson's aim is to reverse several years of declining output with a slate of giant projects that, if all goes right, could boost volumes by 25% to 4.6 million barrels of oil (and gas equivalents) a day.
Similar(51)
If I made you chief executive of the electronic side, you'd say what can I do to boost volume?
Along with other bitcoin companies, Smith is trying to improve the process to handle more consecutive transactions to reduce delays and boost volume.
Although the use of boost irradiation is recommended, the standard technique and definition of the boost volume after oncoplastic surgery have not been clearly established.
Farmers must be trained to partner with major corporations so they can boost volume, said Roozen, director of the Dutch nonprofit Solidaridad.
In an especially worrisome sign for U.S. officials, the price of the journey has been dropping in recent months as the rapid-bus routes allow smugglers to cut costs and boost volume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com