Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
Facebook regularly examines its huge databases to boost usage.
Rap Genius is releasing an iOS app this week, which could boost usage and attract new fans for what remains a fascinating website.
Facebook is going to get a lot more users like those met by Wyche as its efforts to boost usage worldwide, like the so-called "dumb phone app," continue.
It has helped to boost usage with differential pricing: tickets bought for cash cost a lot more than using a smart card.The attraction of the mobile phone as a purse is that so many people have themCould retailers start charging more for taking cash?
Boost usage from there and nearly everything flows to the bottom line.
The economy may also boost usage of ad-subsidized mobile service.
Similar(28)
But the payment networks are not going to let that happen without a fight.In the short term new technology is actually boosting usage of plastic.
But at the moment, EU energy policy is boosting usage of the most polluting fuel, increasing carbon emissions, damaging the creditworthiness of utilities and diverting investment into energy projects elsewhere.
Similarly, there is much excitement about "fixed-mobile convergence" (see article), a technology that allows people to use their mobile handsets to make cheap calls at home over fixed-line networks—again, it is hoped, boosting usage.
She suggests that using shared translation memories might appeal to smaller firms that have not invested so heavily in their corporate images, and simply want to sell a few widgets.By boosting usage, changing user perceptions, and encouraging the standardisation and pooling of resources, the Internet has improved the prospects for MT enormously, even though the technology itself is unchanged.
The poor reception for Apple's new maps app temporarily boosted usage for other map applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com