Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "boost the performance" is correct and usable in written English.
You can use it to describe situations where you want to improve or enhance the effectiveness of something. For example, "We need to boost the performance of our sales team to reach our targets."
Exact(60)
The app could thus be an important new tool to boost the performance of the group of students that generally perform "below average".
They actually boost the performance of positively stereotyped groups as well.
A British company is testing new chemistry that could boost the performance of batteries.
This means that they could help boost the performance the Tor network.
While this tactic can boost the performance of factories, it generally backfires with product development.
Kim's group hopes to boost the performance of the cable batteries.
In such cases, unsupervised motion segmentation fails and additional information is needed to boost the performance.
Extensive experimental results have demonstrated that the proposed designs effectively boost the performance of MPI primitives.
These two submits combination (CSM net) boost the performance of the SMNN classifier.
"And hit movies generate ideas for theme park rides and consumer products that boost the performance of other Disney divisions".
Yet if the city could boost the performance of poor and minority students, its schools could reap significant financial rewards.
More suggestions(15)
spur the performance
accelerate the performance
revive the performance
reinforce the performance
augment the performance
boosting the performance
boost the achievements
boost the results
boost the yields
improving the performance
expanded the performance
reinforcing the performance
drive the performance
improve the performance
maximise the performance
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com