Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'boost progress' is correct and usable in written English.
You can use it when discussing ways to move forward with a project or goal. For example, "We need to come up with a plan to boost progress on our new product launch."
Exact(8)
In 2009, the principal introduced initiatives to boost progress.
Thoroughly designed, open-source toolkits emerge to boost progress in medical imaging.
The release of DeepVariant is the latest sign that machine learning may be poised to boost progress in genomics.
The ambition of physicists, chemists and engineers, to provide tools for performing calculations, does not only boost progress in technology but also has a strong impact on the formulation of the equations that represent the physics knowledge and hence provides a deeper understanding of the underlying physics laws.
Hindi daily Jansatta also said that references made by Mr Singh to his government's attempts to boost progress and development schemes were made with an "eye on elections".
Working more directly with mothers and families to improve breastfeeding rates, child nutrition and female literacy will also boost progress across all countries.
Similar(52)
The Nokia 808 PureView smartphone, launched in 2012, really boosted progress in smartphone photography.
Guangdong's simultaneous moves to expand universities and to attract scholars worldwide to conduct research or teach at these academic centers are rapidly boosting progress across a spectrum of scientific areas.
It is not only one of the world's most urgent health issues but is also a key to boosting progress in Africa.
A new national tracking tool is highlighting the care factors that boost educational progress.
The project doesn't just provide useful feedback to schools following their career days, it also helps boost academic progress with students developing their writing skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com