Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Just months ago, Boost unveiled their mega-cheap "UNLTD By Boost" package.
FedEx Shares Rise After Guidance Boost Package delivery giant FedEx on Tuesday raised its fiscal second-quarter earnings outlook, sending its shares higher.
Similar(58)
"One person came in at £50 and I got them up to £250 in the end," she says, adding that she explained the value of the audience and the extra support she'd include to boost the package.
On Monday in Geelong Bill Shorten announced Labor would commit $59m to the "manufacturing transition boost" jobs package to encourage new manufacturing jobs in regions, including Geelong and northern Adelaide.
The Telegraph is to cut back space at its Victoria headquarters by introducing "smart working", and boost pay packages to recruit and retain "top talent", as part of a restructure.
Last year, Chris Albrecht, HBO's president for original programming, gave her productions a boost by packaging the "America Undercover" series of documentaries as a weekly anthology and giving them the prime 10 p.m. spot following "The Sopranos".
Michel Pallu, at Hay's office in Paris, says that part of the reason for the boost in packages is globalization.
We chose to blend two algorithms, which were in our opinion the most appropriate for this dataset: the GBM (Generalized Boosting Machine package) and GLM (Generalized Linear Model, glm in R).
BOOST YOUR DATA PACKAGE It has recently become possible to get more out of those international data packages, thanks to new mobile tools that condense downloaded data.
Google offering StarOffice is a massive credibility boost for the package.
The Postal Service said declines in first-class and standard mail revenue outweighed a boost to the package business from growth in online shopping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com