Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The DfT proposes to shift some of the burden from taxpayers to ticket-holders, slashing its contribution to £3.2 billion a year by 2009 and hoping that a combination of more passengers and pricier tickets will boost fare revenue to £6.7 billion.The change has been in the wind for months.
Similar(58)
Blaming the decrease on the worst recession since World War II, the railroad found itself caught between cutting service and boosting fares.
In the end, it will be interesting to see how a cost-per-click method like Google Boost will fare under the growing influence of Groupon, which provides small business owners with a more effective way of tracking the results of their ad campaigns.
Plus, it boosts standard fare of Bluetooth support, text-to-speech and a FM transmitter.
A recent study commissioned by the provincial government of British Columbia, which is worried for its tourism industry, found that Air Canada has reduced the number of domestic flights by a quarter during the past year, and has boosted average fares, mostly by cutting discounts.
He aimed more squarely at business travelers, with better on-time performance coupled with fare boosts.
He aimed more at business travelers, with better on-time performance coupled with fare boosts.
Fed Head: U.S. Jobless Claims Glum Again Interpublic Says IRS Auditing Its Tax Returns IATA Airlines To Boost Int'l Fares By 3% Nintendo's New Game Boy Sells 365K In First Month.
The entertaining family fare, a boost for girl power, is a contradiction.
Their yields are boosted by raising fares as advance bookings fill a flight; they dispense with travel agents and sell direct over the Internet.
IN THE old days of nationalised railways, whenever passenger growth exceeded the capacity, the automatic response was not to boost capacity, but to raise fares.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com