Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
DEVELOPMENT initiatives have done much to boost credit to the poor and to help them save.
The purchase of ABS could in principle boost credit, especially if the underlying loans are to small firms.
But what has now emerged from Mr Draghi's speech is that the package is very likely to include measures designed to boost credit to firms in southern Europe.
The archbishop of Canterbury accused the firm of destroying lives, and pledged to boost credit unions as an alternative to payday lenders.
He announced plans to boost credit to farmers, as well, disappointingly, as to increase fertiliser and water subsidies, which tend to benefit the better-off, and help cripple the budget in leaner times.
The aim is to boost credit to businesses by providing dirt-cheap funding to banks (the rate will now be just 0.15%) for as long as four years provided that they improve their lending performance.
Similar(44)
An oddity in the Dodd-Frank act overhauling America's financial regulations, the so-called Durbin Amendment, boosted credit cards by penalising the main alternative, debit cards.
A scheme aimed at boosting credit to households and businesses has so far failed to get banks and building societies to lend more, figures showed today.
The Church of England has condemned Wonga as "morally wrong" and pledged to compete the industry out of existence by boosting credit unions.
The Church of England has condemned the company as "morally wrong" and pledged to compete the industry out of existence by boosting credit unions, while politicians such as Labour's Stella Creasy have labelled its activities "legal loan sharking".
Last week the Church of England announced it had ended its indirect investment in Wonga, a holding that had "embarrassed" and "irritated" the Archbishop of Canterbury, Justin Welby, who had said he wanted to "compete Wonga out of existence" by boosting credit unions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com