Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The nation's intelligence agencies have experienced a surge in job seekers since the terrorist attacks on Sept. 11, a boom born of lofty patriotism and cold economic realities, recruiters say.
Gawker was a child of the post-dot-com boom, born in an era when old norms were imploding weekly and disruption became something more than just a rumbling of the bowels.
Similar(57)
A building boom was born.
This reflects the influence of the so-called baby boom generation, born between 1946 and 1964.
The modern marathon boom was born in the shadow of terrorism: the massacre of 11 Israeli athletes and coaches at the 1972 Munich Olympics.
The pension bill, the flagship reform of Mr. Sarkozy's five-year term, seeks to balance the finances of a system where pensioners rely on taxes paid by working people, a regime that is under increasing strain as the "baby boom" generation born after World War II retires.
From 1980 to 1982, at the apex of the first running boom, Salazar, born in Havana but raised from the age of 2 in Massachusetts and Connecticut, won three consecutive New York City Marathon titles; at the race in 1981 he set a world record of 2 08 13.
China's mortality rate is low, Zeng notes, and a baby boom generation born during the 1950s and 1960s, when Mao Zedong encouraged couples to have many children, will age in the next few decades, keeping China's overall population relatively old.
Once mining interests learned how to release the shale-embedded oil in a process known as fracking, an oil boom was born.
The baby boom cohorts born after the Second World War (born between 1945 and 1965) are now middle-aged; the oldest of them have already started retiring.
This number is expected to increase dramatically as millions of individuals from the baby boom generation born between 1945 and 1964, continue to reach this age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com