Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"bookmark for later" is a correct and usable phrase in written English, and it is often used in the context of referring back to an article, video, or other source later on.
For example, you might write: "This article offers some great insights -- be sure to bookmark for later!".
Exact(1)
I'm interrupting your tech news flow to tell you about a nifty little tool you'll probably want to bookmark for later.
Similar(59)
Unlike Del.icio.us, where people throw thousands of bookmarks for later reference, users tend to have fewer, but more important, bookmarks linked directly from their browser.
They've added a "Notes" feature to the app, which allows you to add small notes to books and you can also add bookmarks for later perusal.
From these guides, you can easily mark which foods you "want" to bookmark them for later.
If your friend rates a place nearby, you can bookmark it for later.
And with Readability, users can read articles in a more visually pleasing format and bookmark them for later reading.
Venue pages provide more detail, including address, phone number, hours, etc., and lets users bookmark them for later.
It's slightly sold-out, unfortunately, but you might bookmark it for later in case Etsy maker vanMourik decides to pop out a few more.
I do wish that the app had also introduced an 'asynchronous like' of sorts, which would let you bookmark stories for later reading without actually 'recommending' them.
The site's filters and tools let doctors sort and browse through the articles, share articles with their colleagues, start discussions by posting comments, bookmark articles for later reading and more.
You can also bookmark articles for later reading, browse news highlights, and read across general news sections, like "Sports" or "World," which is handy for those who don't want to manage their own list of subscriptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com