Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Inside the telegraph office, Mr. Goyal received three printed messages from the booking desk.
He says his colleagues have become good at guessing when a Middle Eastern sheikh is staying because the VIP booking desk, which handles the top guests, will put a British-sounding name down – "such as John Stewart" – when everyone in the hotel knows those kind of bookings are very rarely made by Europeans these days.
Brown claimed Sabbie wanted to use the phone in the booking desk, but Brown said he had to go back to his cell.
Similar(57)
A tall, gray-bearded man with a long pony tail, he sits sentry behind a rickety wooden desk, booking rooms and collecting rental fees.
When the woman contacts the hospital by phone for booking, the administration desk will send out information leaflets informing women of (a) the opportunity to book with a caseload midwife as part the care offered at the hospital and (b) inviting them to participate in the study before the first visit to the hospital antenatal clinics.
Make the Flight Booking Manager's desk.
"From booking, writing, editing, news desk, to operations, she knows what she wants and the staff is trained to know what she wants," said Mr. Ortner, who called Ms. Sawyer a "supernova" in a shrinking galaxy of TV news stars.
After checking with the Delta desk and booking a new flight, I was given a hotel to stay, at the nearby Embassy Suites, and a dinner voucher.
They tracked him down at his home in Delaware and reportedly found the digit in his desk, before booking him on charges of theft, stolen artwork concealment, and transportation of stolen property.
Hotels Most chains have an online group-booking form and a special desk that handles arrangements for booking at least 10 rooms, often at a discount.
The hotel caters largely for coachloads of older customers, and Sharon Kelsey at the front desk said bookings were unaffected by the foul weather.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com