Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The bookie has had a tough time, and while digital is looking better, the going report still reads "heavy".
That slim advantage, which is known as the vigorish, or the vig, is all the bookie has going for him..
That slim advantage, which is known as the vigorish, or the vig, is all the bookie has going for him...
After a fleeting visit to a café where the manager has, implausibly, adorned his walls with pictures of James Dean, Al Pacino and Boris, he finishes his walkabout and I mention that one bookie has him at 3-1 to be the next Tory leader.
A precise probabilist cannot do this since if a bet has (precise) expected value $e$ then taking the other side of that bet (being the bookie) has expected value $-e$.
If the threat of such a loss is seen as unlikely, say, if the agent thinks she won't face a clever bookie, has confidence that her charms will prevent her from ending up on the losing side of a Dutch Book, or just thinks she just won't take bets leading to a Dutch Book if they are offered, then it is hard to see why the mere potential of a sure loss should demand coherence.
Similar(52)
The bookie had found himself in a position a lot of gamblers recognize.
Harry, who worked for Stern's and Max, who performed odd jobs for a bookie, had known each other in Wheeling, West Virginia.
On the other hand, if Beauty sticks with 1/2, a strategy can be carried out without the bookie having to know more than Beauty by having the bookie undergo the experiment with her and offer a bet against heads on Sunday and a bet on heads whenever Beauty and the bookie awake within the experiment.
Ms Cooper, currently second favourite with the bookies, has been buoyed by growing support from the CLPs.
While having a flutter at the bookies has long been associated with horse racing, the growth of online betting could see football challenge that position in Britain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com