Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The act of anointment, he wrote in his largely autobiographical book, replicated the practice of "the ancient kings of Israel, David and Saul," who Mr. Ashcroft said "were anointed as they undertook their administrative duties".
Similar(59)
Junko Yokota, professor emeritus and director of the Center for Teaching Through Children's Books at National Louis University in Chicago, said that when a picture book is replicated exactly in digital form, there is very little reason to shun the digital version.
Each of the dozen creatures featured in the book are replicated, made with precious stones, including diamonds.
Today, veterans' tales are more likely to be safeguarded in books and replicated in movies than self-narrated to a respectful throng.
I wanted to create an authentic Spenser novel where the feel of Bob's books was replicated.
While our findings about Choose and Book need replicating, they more generally match prior studies showing the public is not experiencing the intent of UK government policy on choice [ 17, 37].
Real life is plotless, but the experience of reading books that replicate this can be irritating.
2.06pm GMT 63 min: Bertrand is booked for replicating Buttner's earlier coming together with Albrighton, using Young as his personal prop in this performance.
"One trick pony has only one trick," says "bitter anonymous," who apparently can see into the future and knows that for the rest of Calloway's life, she'll churn out books exactly replicating her first.
A TV show that replicated the book's poetic compression, its formal strangeness, would be hard to pull off.
The comedian Amy Sedaris, who replicated the book's saturated palette in her 2006 entertaining manual "I Like You" and on her retro-fab truTV show, "At Home With Amy Sedaris," also re-created a number of the book's recipes, including an alarmingly phallic "Candle Salad," featuring a banana inside a pineapple ring topped with maraschino-cherry flame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com