Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They hover in the background of the book, pressing Mary to tell them the stories they want to hear, the ones that prove that this interesting, charismatic teacher and healer was something far more than that.
Similar(59)
But he was also a generous tutor and giver of books, pressing Turgenev, Goncharov, Mann and others into his son's hands.
Rikin Gandhi, another researcher, has been experimenting with a combination of mobile phones and educational comic books that would allow users to get voice annotations to a book by pressing key combinations into a phone.
By looking at epistemic cultures in two sample cases, this book addresses pressing questions about how such expert systems and processes work, what principles inform their cognitive and procedural orientations, and whether their organization, structures, and operations can be extended to other forms of social order.
Load your address book by pressing the right soft key from the home screen.
Do not use a valued book for pressing the flowers flat.
The elements are as follows: Text - Add text to your book by pressing the key symbol in the top menu bar (or 'T' in the + menu).
Jars are good for putting bugs into, and heavy books for pressing plants, and a person can never have too many field guides.
These books address pressing issues of the day -- such as armed conflict in the Middle East and social media use during the Arab Spring -- policy change -- health care and school reform -- and familiar theoretical inquiries -- such as the formation of political beliefs and the American Dream.
Pile more heavy books on top of the pressing book, and store them in a dry place in your house.
Publishers wooed Mrs. Clinton with talk about promoting her book while gently pressing for clues about the extent of its revelations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com