Your English writing platform
Discover Ludwig"book emphasises" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It can be used when discussing a book's main theme, message, or central point. Example: The book emphasises the importance of forgiveness and the power it holds in healing relationships.
Exact(5)
This book emphasises the role of psychology in decision-making.
Tony Marchant's adaptation of the book emphasises the depressed side of Miss Havisham's character.
Nearly every new book emphasises the positive aspects of his long, remarkable career in British and world politics.
A celebration of the wonder that lies in our everyday experience, Cocker's book emphasises how Claxton is as much a state of mind as it is a place.
But a new book emphasises just how out of touch ambassadors, Brussels officials and government policymakers can become when they stare for too long at the macro economic figures.
Similar(55)
Both these books emphasise just how seriously the idea of deliberately altering the climate is being considered, both in scientific journals and among some governments.
Based on the educational theories of John Locke, Barbauld's books emphasise learning through the senses.
Up to the 17th century botany and medicine were one and the same but those books emphasising medicinal aspects eventually omitted the plant lore to become modern pharmacopoeias; those that omitted the medicine became more botanical and evolved into the modern compilations of plant descriptions we call Floras.
Throughout the book he emphasises that experiencing low mood is not uncommon; more important, it is not the sign of failure it might sometimes feel like.
Her book Liquidated emphasises the pivotal role of zero job security at Wall Street (the same system governs the City of London).
Books that emphasise the conflicts in Donne are hardly rarities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com