Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "book charges" is correct and usable in written English.
It is most commonly used to refer to the fees associated with reserving a seat or booking a ticket or other item. For example, "I had to pay a $20 booking fee in addition to the cost of the ticket to cover the airline's book charges".
Exact(7)
The figure includes replacement book charges, handling fees and card replacement fees as well as fines for overdue books.
BofA will book charges totalling more than $20 billion in the second quarter because of the settlement and other toxic-mortgage-related claims.
Audience Extras, which is listed in the phone book, charges $130 a year, and subscribers pay $3.50 per ticket, with no more than two tickets available per show.
Deutsche Bank said it would book charges totaling about $3.1 billion in the third quarter to reflect losses on loans amid turmoil in the mortgage market.
A new book charges that a judge heard unsworn testimony from a nurse of the L'Oréal heiress Liliane Bettencourt that he received campaign cash from Mrs. Bettencourt in 2007, a charge that the Élysée Palace denied fiercely.
His new book charges Republicans with nothing less than having "destroyed" all three branches of the federal government, mostly in the service of allowing George W. Bush and Dick Cheney to run amok.
Similar(53)
When you're done reading it, a second click buys the book, charging it to the credit card you have on file with Amazon.
The real identity of these guests sends the book charging out in a whole new direction, and real dangers sail over the horizon and straight towards the Dodo.
"It's like having Barnes & Noble sell you a book, charge your Visa and then 3 months later change their mind, credit your card and demand their book be returned," said a disgruntled reader on the Amazon website.
Skype Prime and Ether are two good services that let phone-based vendors book, charge and perform their services online.
That would have been fine, but I also forgot that I didn't have a spare Surface Book charger at home, so my battery testing became a bit more real that day than I had hoped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com