Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'bonnet for' is not a complete sentence and is not correct as written.
However, you can use the word 'bonnet' in a variety of contexts in written English. For example, you could write the sentence: My grandmother knit a bonnet for my daughter to keep her warm in the winter months.
Exact(24)
We'd hired a car but couldn't see the front of the bonnet for snow and low cloud.
She wore the same black dress and bonnet for years and constantly moved from cheap boardinghouses to cold-water walkups to avoid assassins and tax collectors.
I personally might wish to picture Austen exchanging her empire waist dress and bonnet for a "This is what a feminist looks like" T-shirt.
Smaller outfits, like Maison Bonnet for madeto-measure tortoiseshell spectacles or traders in the rarest vintage and antiques at Clignancourt market, are also well worth seeking out.
"But when I see someone wearing a war bonnet for a decoration or like it's a joke, that does make me mad".
When she orders an avocado and sashimi salad, she does so with all the precision of Dame Judi Dench measuring up a bonnet for the Cranford village fete.
Similar(36)
By 2020, though, you could happily boil "Le Grand K" down to make the bonnets for a dozen Skoda Octavias.
If you so dare, double the number of scotch bonnets for something that will blow your socks off.
Cheap trick: For the Christopher Kane catwalk look, you can buy a three-pack of clear rain bonnets for £6 from Amazon.
Here to prove that is Keira Knightley, who has swapped her Jane Austen bonnets for some transfer tattoos, playing Domino Harvey, daughter of movie idol Laurence Harvey.
Manuscripts for "Patience is a Virtue" and the "Village of Peace and Happiness" Illustrations for "Blue Bonnets for Lucinda" Copy of "Building a House in Sweden" "Azor and the Blue-eyed Cow".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com