Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
In the most traditional sense, a vertical osteoperiosteal flap technique would be bound with a stable basal bone that can be used to anchor simultaneous dental implant placement.
According to Branemark, osseointegration is a direct contact between the implant surface and the bone that can be seen under the magnification of an optical microscope [9 11].
Researchers have created what they call "hyperelastic bone" that can be manufactured on demand and works almost as well as the real thing, at least in monkeys and rats.
The fibula is a strong, long, tubular bone that can be used as a non-vascularized bone graft for restoration of mechanical continuity and efficiency of the limb after bone defects resulting from tumor resection [6, 7, 8].
The aim of this study is to quantify and compare the amount of bone that can be harvested from the mandibular symphysis, ascending ramus/body, coronoid process, and the zygomatic-maxillary buttress using a within-subject study design.
Because the amount of autogenous cancellous bone that can be harvested is limited, the expanding need for bone reconstruction is paired by the growth of interest in the discipline of tissue engineering.
Similar(52)
(You should still check them for any bones that can be removed with tweezers).
The autograft is the gold standard, but there are only a few bones that can be used as donor tissue and frequently result in donor site morbidity.
Outcrops of Unit 2 contain several, in situ macro-fossil bones that can be identified as hominin, but are otherwise undiagnostic.
Investigation of the objectives of strain-related (re)modelling and the mechanisms involved requires availability of bones that can be loaded in vivo in experimental animals.
Bones that can be affected are the shoulder blade scapula, humerus or the collar bone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com