Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
One was accepted on a trial basis, while six were drafted onto three of the league's teams: the Elm City Bone Crushers, the Iron Angels and the WidowMakers.
As Robert McClendon, 81, a lifelong surfer, said, "At Tourmaline, you don't get the grinding, boils-up-the-sand, bone crushers even when there's a big hump up".
Similar(58)
BONE CRUSHER, S.O.B.'s, 204 Varick Street, at Houston Street, South Village, (212) 212-4940.
Butkus, Jack Tatum, Jack Lambert and other bone-crushers have done star turns on N.F.L. Films through the years.
What I extract from all my charts is the exquisite symmetry that defines this business cycle with other bone-crushers going back to the '50s, when recessions were more simplistic.
So, no "dead fish" or "bone-crusher" grips, please.
The dentition is more dual purposed than that of other modern hyena species, which are mostly scavengers; the upper and lower third premolars are conical bone-crushers, with a third bone-holding cone jutting from the lower fourth premolar.
But I also felt an instinctive professional kinship with those who serve the public in certain other guises — as, for example, borers, bucket chuckers, carnies, impersonators, morale officers, printer's devils, puppet masters, riddlers, smoothers, smutters, snipers, snubbers, solution-makers, sourers, and perhaps also bone pullers, pickers, and crushers.
But I also felt an instinctive professional kinship with those who serve the public in certain other guises as, for example, borers, bucket chuckers, carnies, impersonators, morale officers, printer's devils, puppet masters, riddlers, smoothers, smutters, snipers, snubbers, solution-makers, sourers, and perhaps also bone pullers, pickers, and crushers.
In the Crushers, the coil is stationary.
They serve as fragrant hamburger crushers, elegant vanquishers of pizza.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com