Sentence examples for bonds of the same from inspiring English sources

Exact(19)

LONG-TERM TAX EXEMPT BONDS currently yield 96% as much as taxable Treasury bonds of the same maturity.

The Philippines currently has cheaper borrowing costs for bonds of the same duration.

Preferred shares are somewhat less sensitive to rates than bonds of the same duration because of their subordination to bonds.

In another instance, the firm bought high-yielding Italian bonds while selling lower-yielding German bonds of the same duration.

At 5.77 percent, the interest rate was more than twice what financially buoyant Germany must pay on bonds of the same maturity.

The average yield on ten-year investment-grade debt is 3.5%, compared with just 2.95% on Treasury bonds of the same maturity.

Show more...

Similar(41)

Accordingly, a minimum number of two amide bonds on the same side of the β-strand of the amyloid core was N-methylated.

DeLong gets it in a nutshell: On this interpretation gold is and always has been a super Treasury bond: a very long duration asset that is or at least is perceived to be "safe" in the sense that its price does not trade at a discount (due to risk and default premia) from a Treasury bond of the same duration but instead trades at a premium.

The simplest way to evaluate TIPS is to compare them on a break-even basis with a standard (nominal) Treasury bond of the same maturity.

This has overloaded the market and driven yields on AA-quality tax-exempt bonds due in 30 years to a rich 88% of the yield on a taxable Treasury bond of the same maturity.

Federico Quevedo was booked into the county's Main Central Jail in Los Angeles in lieu of a bond of the same amount.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: