Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
A metallurgical bonding at the interface was achieved.
We did not include van der waals corrections in our calculations as they tend to overestimate Au Au bonding at the interface of Au thiolate layers44.
Amine aldehyde bonding at the interface between the two components allows the formation of a tightly bound composite scaffold.
An investigation has been made of diffusion bonding at the interface between a local reinforcing metal matrix composite and a monolithic engineering material.
The adhesion of the coatings to the polyester film is good in all cases, reflecting a high density of covalent bonding at the interface.
Although the Fe/TiO interface shows the smallest lattice mismatch among three interfaces, it is expected that the chemical bonding at the interface is weakest.
Similar(41)
As this study is concerned with mechanical behaviour, embrittlement is to be avoided and there is a need to preserve metallic bonding at the interfaces.
This reduction in properties is often attributed to the lack of bonding at the interfaces.
Results on growth behaviour, low-energy interface orientation relationships and the nature of bonding at the interfaces are reported.
Higher bonding strength results from the formation of metallurgical bonding at the interfaces both between substrate and coating, and between lamellae.
The B4C and the SiO2 powder additives contribute to the densification of the interlayer, the bonding at the interfaces and the heat-resistance of the joints.
More suggestions(17)
fusion at the interface
bind at the interface
adhesive at the interface
bonding at the fiber
bonding at the time
bonding at the ceramic cement
bonding at the bottom
bonding at the fiber-matrix
bonding at the site
bonding at the neighbor
bonding at the lesion
bonding at the graphene epoxy
bonding at the cement/rubber
bonding at the stage
bonding at the mid
bonding at the protein DNA
bonding at the repair
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com