Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This paper considers the first bond integrity during wire bond qualification testing.
Similar(58)
But the ratings for the fixed-rate, tax-exempt bonds carry qualifications.
The key target of the pre-series phase is the qualification of this bond based on a series of examinations.
The Adhesive Bonding System has been developed more recently by EWF and so far the countries with ANBs which include qualification of Adhesive Bonding personnel in their scope are: Austria, Belgium, France, Germany, Italy, Netherlands and Spain.
The first paper by Quintino et al. is related to training and qualification of adhesive bonding personnel at the European level by the European Welding Federation EWFF).
After qualification of the explosive bond and validation of the joint concept in the laboratory, the technology was transferred to the industry within the framework of the manufacture of the ITER Toroidal Field Model Coil (TFMC).
The rise of the Afrikaner Bond and new laws affecting franchise qualifications and taxes also stimulated more-vigorous black participation in electoral politics after 1884.
In the comments, given during an interview with the French magazine Paris Match, Moore said he thought the next Bond should be "English-English," apparently casting doubt on Elba's qualifications, despite the fact Elba was born in London.
The described accelerated test method could be used as a rapid qualification test for the determination of the lifetimes of wire bonds at different positions on the chip as well as for related improvements of package design.
No jobs, no qualifications, no prospects, but they have each other, and an unbreakable bond of brotherhood that makes you root for each and every one of them.
However, failures of the bond to the beryllium tile might occur during the fabrication and under high heat flux qualification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com