Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
10 And the appellants recognize that under the pre-1964 Schilb Schilb's particular bail bond cost would have been 10% of his bail, or $75; that this premium price for his pretrial freedom, once paid, was irretrievable; and that, if he could not have raised the $75, he would have been consigned to jail until his trial.
To find the premium simply determine in percentage terms how much more the bond cost than what it would be worth if it were converted into stock.
Similar(58)
retain as bail bond costs 10% of the amount (so) deposited.' Id., at § 1107(f).
Each bond costs £1, with a minimum investment of £100 and maximum of £50,000.
Each bond costs £1 and the chances of winning a prize are 26,000-1.
I would reverse this judgment insofar as it imposed bail bond costs under the criminal charges of which members of the class represented by appellant were acquitted and remand for further proceedings respecting the bail bond costs on the charges on which they were convicted.
President Nicolas Sarkozy of France fears being next, with French bond costs rising to record highs, growth flat and a presidential election in April.
Instead, § 1107 authorizes retention of the 1% as 'bail bond costs.' This is what that description implies, namely, an administrative cost imposed upon all those, guilty and innocent alike, who seek the benefit of § 1107.
When he paid his fine, the amount Schilb had deposited was returned to him decreased, however, by $7.50 retained as 'bail bond costs' by the court clerk pursuant to the statute.
"You may get lucky, but how many people do you know who have won a large prize?" Each bond costs £1 and the chances of winning a prize are 26,000-1.
He argued that this was an unconstitutional discrimination because bail bond costs were not imposed upon those who were released on their personal recognizance, id., at § 1102, or those who deposited cash or other security in the full amount of the bail bond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com