Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Three of the remaining four Barracudas did not find any targets and jettisoned their bombs into the sea, while the fourth was unable to drop its bombs due to a faulty release mechanism.
BAE Systems has in recent times been criticised for its role in the production of cluster bombs, due to the long term risk for injury or death to civilians.
Similar(58)
But "I have no sympathy for them". This picture of an unrepentant killer emerges from American Terrorist: Timothy McVeigh and the Oklahoma City Bombing, due to be published next month.
But with a film about the 1996 IRA Manchester bombing due to be shot over the summer and TV roles in The Devil's Whore, The Street and Little Dorrit already on her CV, Peake's decision to leave the role of Veronica in 2007 after 27 episodes of Shameless has been vindicated.
The city became a prime target for bombing due to it being an industrial centre and a strategic port.
In my opinion, feminine hygiene products can be likened to a "ticking time bomb" due to years of exposure.
Although it grossed over $93 million, it was considered a box office bomb due to its production cost.
The next day, President Truman ordered a halt to the bombing due to the possibility that it would be interpreted as a sign that the peace negotiations had failed.
Hundreds of shoppers had been evacuated from the town centre 'for safety' to an area adjacent to the car bomb due to confusion and/or misinformation regarding the location of the bomb.
The men from the 2/10th tried to disable them with sticky bombs, but due to the humid conditions the bombs failed to adhere to the Japanese armour.
Only good luck, it says, and a shrinkage of the pool of "professional" bomb-makers due to earlier assassinations, has averted big disasters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com