Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
More damage was visited on Britain's cities by architects and planners in the 1950s and 1960s than by all the German bombing in the second world war.
One of the few remaining elegant wooden buildings in central Tokyo that survived allied bombing in the second world war is the Mitsubishi lodge.
This monumental work, which stood near the Brandhorst, was destroyed by allied bombing in the second world war and has since been replaced.
Almost completely destroyed by Allied bombing in the second world war, Duisburg is a heavily industrialised Ruhr city, responsible for half of Germany's steel production.
"This way, doctors can avoid using broad-spectrum antibiotics, which are a bit like doing carpet bombing in the second world war," he says.
Is it really true, as the exhibition claims, that when John Piper painted buildings destroyed by bombing in the second world war he was taking delight in these new ruins?
Similar(47)
American bombing in the first Iraq War destroyed some chemical weapons stocks and damaged others.
One woman from Glasgow brought the last fragment of her mother's house, which was bombed in the second world war.
The fine house is sold, and we are told that it was bombed in the Second World War and subsequently demolished.
Yes, it was bombed in the second world war, but the last successful, large scale invasion was the Norman invasion of 1066.
It's half a mile (1km) to Livorno's old centre, Piazza Grande, but the city was badly bombed in the Second World War and has little sightseeing.
More suggestions(15)
attacking in the second
hitting in the second
pounding in the second
bombs in the second
bomber in the second
blast in the second
attacks in the second
bombed in the second
hits in the second
blasted in the second
explode in the second
exploded in the second
attempt in the second
assault in the second
explosion in the second
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com