Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the case of Microsoft and Starbucks, word bombarded across the Internet after the Israeli Microsoft branch sponsored a billboard supporting the Israeli Army, as did remarks reportedly made by Howard Schultz, chairman of Starbucks, at his Seattle synagogue.
Similar(59)
Government air and artillery strikes bombarded towns across the Damascus suburbs.
This is due to the non-uniform distribution of bombarding ions across the face of the target, which leads to the formation of an erosion profile that peaks beneath the 'racetrack'racetrack
Do we really need to have our sensibilities bombarded by thugs chugging across the ice, whose only purpose is to intimidate the opposing players?
Chase Turner, a 26-year-old media analyst in Minneapolis, said he had been bombarded with messages about Haiti "across all the social networking sites I am on".
Voters across New York City were bombarded with brochures, phone calls and personal visits yesterday, as the political battle over a proposal to eliminate party primaries from citywide elections escalated in the final weekend before the election.
In retaliation Henrys took both groupes mobiles across the Rbia and bombarded the Zaian camp, inflicting casualties but making little impression on their will to fight.
Type "gratitude journals" or "good news stories" into Google to be bombarded with the wonderful things happening across our planet on the daily.
Since Tuesday social media timelines across the UK have been bombarded with the #nomakeupselfie hashtag.
If the mission succeeds, astronauts could spend several years potentially being bombarded with cosmic rays high-energy parays high-energy across sparticlesupernovae and other galaunchedxplosions.
Israeli warplanes bombarded south Beirut yesterday and launched 100 strikes across south Lebanon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com