Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"Bollocks," it said.
Now I'm older I can see that name was bollocks; it was just counselling, but it was great, I loved it.
(Earlier on, she said "bollocks", in reference to a popular line among young actors that doing films is somehow more "spontaneous" than theatre. "It's bollocks, it really is," she said. "There is more artifice in films than there is in anything.
Sugar spun bollocks!", it's evident he's been pondering this for many years.
"All these charts are total bollocks!" It's lovely to hear Campbell offload idiomatic English expletives, which she does with a greater facility than one might expect, perhaps because she spent five years living in London with her now ex-husband John Light.
Which is bollocks – it just makes people irritated".
Similar(52)
The surgeon lopped off one of his testicles ("I had a right radical orchidechtomy. They removed the right bollock – it sounds like a bit of gardening, doesn't it?") and he pulled through.
While it's exactly the sort of quote on which he's built his aggressively silly personal brand – a brand so successful that many of us now unquestioningly refer to him as "Zlatan", a one-word moniker that makes him sound like a forgotten cast member from ITV's Gladiators – it's also such bollocks that it feels necessary to call it out.
It may be wild, it may be wrong, it may be 90percentt bollocks, but it doesn't harm anybody in the way that medical or political bullshit does.
It's all bollocks but it looks superb.
The Oscars come up, Baftas, Oliviers and what-have-you, and he gets all partisan about who he thinks ought to win, so when someone else bags them he can't help thinking it's all bollocks and it was a pity vote or darkly political, and who says the judges are competent to judge anyway?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com