Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The exposition was bold, vigorous, and lofty.
Bold vigorous folk dances celebrate Siberia's culture and countryside.
But whatever they depict, they are bold, vigorous and alive.
Almost certainly these carpets were based upon Persian prototypes, although they are characterized by bold, vigorous designs rather than traditional Persian fineness of weave.
In 1933, during the darkest days of the Great Depression, Franklin Roosevelt declared that "the only thing we have to fear is fear itself", and offered a "new deal" to the American people, promising a period of bold, vigorous and continuous experimentation, which he hoped would reduce unemployment and get American workers back into jobs.
Similar(7)
By the 1980s his brushwork had already turned into the bold and vigorous style for which he received the most attention.
Ray Fearon's Macduff is bold and vigorous, John Shrapnel's Duncan is a notably martial monarch and Rosalie Craig cuts quite a dash as Lady Macduff.
Nonetheless, early-season visitors to the capital will still get the chance to see the bold and vigorous Antony Sher in a fast-paced revival of "Macbeth," which arrives at the Young Vic from Stratford-on-Avon on April 27, as well as Adrian Noble's even better received production of Chekhov's "Seagull" at the Barbican from April 25.
The greatest rewards should be reserved for the laterally bold, conceptually vigorous and intellectually broad.
He was proud of his invention and insisted that it be used exactly as he described [ 30]. "Proud and imperious by nature, and often impatient in temper, [Martin] brooked no personal affront, and knew no fear of personal consequences in his bold and vigorous attacks on opponents.
Inspired by van Gogh's bold colours and vigorous brushwork, Rohlfs developed a new, more personal and sensitive style, an early example of which can be seen in St. Patroclus in Soest (1905 06).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com