Ai Feedback
Exact(5)
If podcasts feel like old-fashioned radio storytelling, delivered on demand, the primitive Codename Cygnus is a bold stab at truly interactive radio.
The shop, on a busy stretch of Sunset Boulevard, is a bold stab westward by the Chicago-based Intelligentsia Coffee and Tea.
He wrote the book on mystifying Enron-style accounting practices: when Foreign Affairs took a bold stab at exploring his accounts in 1930, it said the value of combined assets of all his companies was estimated at $630m.
What pains him is that the company blundered on for so long regardless of the mounting public and political opposition until it was forced to climb down.You can be sure of HellMr Herkstroter makes a bold stab at taking this self-criticism into the future as well as the past.
Despite praising her "techno-pop" influence, Jason Lipshutz of Billboard felt that "it's a bold stab at a genre outside of Lavigne's oeuvre, but it never comes together.
Similar(55)
Loaded with Hallmark card-worthy sentimentality ("I want to see you every night/And feel your heart beat next to mine")., chirpy chipmunk vocals, and bold synth stabs, this is as perfect of a Hannah Diamond track as you can get since "Pink and Blue".
That bold, slanting hand, stabbing the white paper, the symbol of herself, so certain, so assured … And I had to call him Maxim".
Yet when the Republicans go to New York this week, they may find local fashion mavens arching their eyebrows over this stab at bold fashion.
Her new crime novel The Telling Error explores the psychology of an erring middle-class mother without diluting a bold plot about the stabbing of a newspaper columnist.
It all looks like a nervous stab in the right direction, a bolder charge for growth.
Spectre will go down as Craig's stab at going full-blown Bond - big, bold and a bit more like Roger Moore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com