Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In addition, the species identification were also performed in the BOLD search engine and phylogenetic cluster was assessed with the closest matches with using BINs (Barcode Index Number system) assigned by BOLD.
Similar(59)
For the comfortable prism, most observers started with rather bold searching excursions and refined the tuning gradually (Fig. 3, right panels).
They were encouraged to start with rather bold searching excursions and to refine the tuning gradually during the available 30 seconds.
After the initial goal, Kljestan became bolder, searching out the ball from teammates and keeping it moving.
Konta is aggressive and bold in search of another break and when she gets it she doesn't disappoint.
MINI and VICE are seeking the brave and the bold, in search of fearless Co-Pilots ready to ride shotgun on a new adventure travel series to All The Wrong Places.
It didn't come off as just a bunch of tunes, but nor was it some sort of planned suite; it was five songs long, without breaks for applause, and everything was connected by his solo improvisations, which were bold and searching on a moment-to-moment level.
Both searches yielded 100% identity, but whereas BLAST returned a single species match, the BOLD all species search yielded a 100% match for four species: bigeye tuna, blackfin tuna, yellowfin tuna, and dogtooth tuna (Gymnosarda unicolor), thus yielding ambiguous identifications for 10% of the samples searched.
She said they liked moist places with objects to hide under but had become more bold in the search for water during a dry breeding season.
He is humble in his ignorance but bold in his search for truth" (1 ).
Minor changes include a simplified welcome page that consists of a menu to select a species (those for which microarray data are available are given in bold) and a search field for the locus query.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com