Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Her singing style was unique, a combined result of bold projection and expressive restraint.
Her bold projection extends to the rest of the album, a thoughtful assortment of lesser-known standards.
A visitor, poised at the entrance, can see the bold projection of the modern movie made at Cinecittà by the exhibition's imaginative designers and creators: Patrick Kinmonth and Antonio Monfreda.
But short-term prices are notoriously difficult to predict; only a few million barrels a day make the difference between expensive and cheap crude.Ironically, the more distant future may be easier to see, and on that scale your bold projection is spot on.
WASHINGTON — The United States is not bent on containing China, Secretary of State Hillary Rodham Clinton said Friday, but the Obama administration is cultivating other allies across Asia to help it manage Beijing's increasingly bold projection of military and economic power.
What was, by all accounts, a truly spectacular performance incorporating bold projection visuals that synced perfectly with Beyonce's powerful choreography became entangled in a nasty copyright debate.
Similar(53)
As for those bold projections of what is to come, they have a habit of looking quaint as soon as they arrive.
And when Ali would make bold projections, spewing poetry that made headlines across the world and gave him the nickname "The Louisville Lip," Dundee never asked him to keep quiet.
In 2008 scientists from San Diego's Scripps Institute released bold projections on the future of Lake Mead.
In contrast to the bold projections and undercutting of the earlier work, it has a rippling form and is clearly identifiable as grapevine.
Mark T. Simpson's set and lighting design are tastefully gaudy: a polyester lace curtain with black and blue sequins, and bold graphic projections (a martini glass for divine decadence, a white picket fence for film-noir defiance).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com