Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I watched supporters go from diffident to bold, excited to feel part of something bigger than themselves.
Similar(59)
Be bold and be excited, but temper that with pragmatism.
This has excited some bold speculation, including talk of a dalit march on Delhi, which is just about imaginable, or of the BJP's imminent demise, which is not.The party still holds power, in coalitions or outright, in ten states.
My bolder, adventurous self is excited about new pages turning, while the creature of habit that also dwells within, who finds undeniable comfort in sticking to a familiar script year after year, is just a little apprehensive.
Excited by this bold new venture in adult education, Norman applied to become OU regional director of the East Midlands.
We need to restore social mobility, and that's why I'm really excited about our bold new "Get Britain Working" programme, which will help to turn around the horrifying statistic that one in five young people cannot find work.
Martin Gorman, chair of the Friends of Sheffield Castle, said: "The Friends of Sheffield Castle are very excited by the bold proposals put forward by the council and are looking forward to contributing our ideas and fund raising efforts to make them a reality.
The Cultural Traction report ranks brands based on VIBE, or those perceived to have the most Visionary, Inspiring, Bold and Exciting attributes, according to the WPP-owned global brand and marketing consultancy.
But we have a bold multiproduct strategy, and we're excited to have this video tout a useful product that makes your life better in the bathroom.
The work hints at how Aarhus is trying to rival art-centric Copenhagen with bold exhibitions and projects that have excited, and put off, the locals.
She later added that she wants to see "bold ideas" and people who are "excited to be part of this administration".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com