Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The drastic measures that Gold takes to restore the balance of justice give the story its visceral kick; but there's more blood-boiling excitement in following the trial procedures -- "a twisted kind of theater," from Gold's perspective -- and discovering just how arbitrary the law can be.
It is true that his performances sometimes boil with excitement (not, I would contend, overexcitement) and at other times seem almost wan.
As if in some experiment, he has boiled away the excitement, to leave behind a viscous residue of existential dread.
Talking generally about scooter startups, he says investors' excitement boils down to trip frequency — thanks exactly to journeys being these itty-bitty last mile links.
But success is unlikely to turn the head of a composer whose career has grown steadily over the last decade, and who sounds like a person with the vigorous excitement of music boiling inside him.
Actually, it's beyond percolating, it's in a full on boil of excitement and opportunity.
22) The Duke of Burgundy Excitement levels are high and the temperature is boiling ahead of the arrival of The Duke of Burgundy, in which a libidinous lepidopterist makes the housemaid her mistress.
In discussing the implications of the find, while perched on a narrow ledge on the cliff at Tintagel, he was literally dancing with excitement, and came within inches of toppling into the boiling sea.
Users' worries about their privacy seemed to vanish within days, boiled away by their excitement at being so much more connected to their friends.
It was left to Guinness, of course, to insure that the excitement never quite boiled over.
At first, William hesitated to exercise his prerogative to dissolve Parliament because elections had just been held the year before and the country was in a state of high excitement which might boil over into violence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com