Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"We drink black tea or we boil tree bark and drink the water.
Similar(59)
Boil the tea tree leaves in water, or you can dilute the oil itself in water.
"He would arrive from class at night and hit the books, and then his friends would pick him up and take him to I don't know where," Mr. Mariano said one recent afternoon, as he sat outside on a wood bench while a few feet away his wife boiled pupunha palm tree fruit.
Those who weren't pushed forward onto the stakes could look up in time to see the mass of boiled animal fat, tree resin and ash being poured down onto them.
The tests are chosen in a supervised-learning framework, and training a tree boils down to selecting the tests which cluster the training such as to allow good predictions using simpler models.
~ Upon a mounded sand boil stared the witness tree since before the quake, on the sand boil glared the red oak hanging tree till a mercy bolt cut it down, out of its misery.
A tight-knit group in the best of times, most sat on a patch of grass under a young jacaranda tree, the boiling sea visible in the distance.
Now is the best time to visit one of Connecticut's 200 maple syrup producers to watch tree sap boiled down into syrup.
They included flour, coffee grounds, instant coffee, dye wrung from sodden red crepe paper, ground brick, ground charcoal, colored chalk, crushed coal, turnip greens, flower petals, pokeweed berries, ivy, soot, axle grease, elderberries, crushed green tree buds, boiled jimson weed, sap, walnut shells, burnt matchsticks, tobacco, egg yolk, grass and leftover house paint donated by neighbors.
Forty percent of three percent boils down to a tree of 1.2% which for our present purposes is not at all a far cry from a tree of 1%.
She boils it with alum, tea tree or yarrow to create the vivid dye.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com