Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Plumly unsparingly relates the bodily reality of Keats's sickness and death.
The arc of "Blueschild Baby" stages a conflict between various narratives of addiction — as political rhetoric, or a form of social rebellion — but it never forgets addiction as a bodily reality: jangling nerves and dry skin, gaunt bodies and sweat, the sensation of "bones scraping against one another inside".
If the simple God's knowing of Socrates includes the man himself in his bodily reality, this would seem to make God dependent on something other than himself.
We chose DISEASE as the source domain for CORRUPTION because it focuses on the physical and bodily reality of ill-health, rather than the patient's experience of being unwell.
We lose so much of ourselves when we're convinced that we must eliminate all bodily reality in order to be attractive.
While most nudes at the time were rendered in an idealized style, Manet chose to capture nudity in all its bodily reality.
Similar(52)
Atmosphere is powerfully created; we share the bodily realities of events that, through repetition, have become almost generic and so, abstract.
Those of us maternal bodies are at risk of being commodified and diminished, having our bodily realities reduced to mechanistic functions and our lived experience disregarded.
With pregnancy, though, one can't help but think that there must be a lot of diversions around, and more than a whiff of patriarchal fear, perhaps, to have had a society so successful in suppressing the bodily realities of a subject that at one point in our lives has affected us all.
So, Minter's paintings and photographs, while highlighting bodily realities like pores and pimples, aren't critiques of our product-fueled attempts to cover up blemishes, either.
In pointing to the cyborg as the figure which captures our 'bodily reality', Haraway is resisting any appeal to a pure nature which is supposed to constitute our bodily being.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com