Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"bodily deformities" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It refers to physical abnormalities or malformations of the body. Example: The children in the orphanage were often teased by their peers because of their bodily deformities, but they didn't let it stop them from living happy and fulfilling lives.
Exact(3)
"It's inevitably a very important thing, a very political thing for me, since if I had been born in that time, I'd be dead," said Thomas Quasthoff, the German baritone, who was born with severe bodily deformities because of his mother's use of Thalidomide during pregnancy.
Characteristics of the syndrome include severe mental and growth retardation; congenital heart disease and other internal defects; and a multitude of bodily deformities, such as low-set and malformed ears, cleft lip and palate, a receding chin, convex soles of the feet, a webbed neck, and fingers bent in a unique configuration.
Reconstruction of bodily deformities due to burns is exceptionally difficult.
Similar(56)
Any scarification or bodily deformity was enough to get you struck off as a witch.
Curtis lists the seven categories of disgust she and her colleagues have identified in human behaviour, ranging from our disgust at the threat of contagion, to the sight of wounds, bodily fluids, rotting foods, physical deformities and the moral disgust we direct towards those who violate our moral codes through cheating, lying or abuse.
Furthermore, correlations between HV angle and SF-36v2® subscales suggest that in our sample HV participants with more severe deformity experienced less bodily pain and better social functioning.
There were... deformities".
Bikinis and bodily functions.
They all have physical deformities.
Just associating bodily there.
Ditto other bodily functions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com