Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In addition to these vignettes, there are also a number of fishing boats, sailing boats, cargo vessels, passenger vessels, and tankers operating in the area of interest.
But the low levels of noise would be just one part of the confusion animals suffer from warming oceans and the cacophony of commercial boats, cargo ships and gas barges, he said.
At film's end, when a flotilla of fishing boats, pleasure boats, cargo boats, even dinghies arrive, bobbing on the waves, to rescue the trapped servicemen — I was hit by a gust of idealism that put a lump in my throat and a tear in my eye.
Similar(56)
It says the narcotics were transported on speed boats and cargo vessels, along circuitous routes, and "generated millions of dollars in New York and other U.S. cities".
For example, there are no controls on private boats, and cargo ships are not treated the same as commercial tour ships.
Theft, terror attacks in commercial boats and cargo ships docked on harbours needs to be prevented.
They also ran boats for cargo and passengers on the canal itself.
He was the captain of the Golden Venture, above, a decrepit freighter that was grounded off the Rockaway Peninsula in Queens in 1993 after plans to land the boat's cargo of nearly 300 illegal Chinese immigrants went awry.
I've been in the Tuamotus several times, most notably on an expedition in 2002 that took me the length of the 1,000-mile-long 1,000-mile-long 1,000-mile-longt and chain ship.
Breaking their codes suddenly took 26 times as long days instead of hours and the Allies' destroyers could no longer intercept the U-boats torpedoing cargo ships in the Atlantic.
After an investigation and some attempts at bribery, it was revealed that the boat's cargo included 40,000 pounds of dead pangolins, a critically endangered species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com