Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This sets up the popular perception that women members of parliament will not rock the boat, devoting their attention to so-called women's issues, such as calling for better health and social services.
Similar(59)
"Should you find yourself in a chronically leaking boat, energy devoted to changing vessels is likely to be more productive than energy devoted to patching leaks".
Not much bigger than a lobster boat, it's devoted to New England seafood.
In 2004, Fox did terrible damage to John Kerry's campaign by devoting airtime to the Swift Boat controversy for weeks on end.
Newey is still overseeing the design of the Red Bull, but is now devoting his time to other projects, such as helping design a boat for Ben Ainslie's America's Cup challenge.
If they put into the interior design of their planes half the ingenuity that builders of small boats use, or that they devote to the outsides, they would come up with an answer: but the airlines will still assert that it cannot be done.
As the Apollo project was winding down, Mr. Gilruth could hardly wait to retire and devote full time to building the boat of his dreams, one in which he could circumnavigate the world.
But unless you want to keep repeating the same mistakes over and over, you must be willing to look at yourself and see what has you devoted to finding and fixing "leaky boats".
The last 10 minutes of future programmes will be devoted to local activities ("We're pushing the boat out!").
The poet Arthur Rimbaud was born in the vicinity and composed his poem "Le Bateau ivre" ("The Drunken Boat") near the 17th-century mill, which is now a museum devoted to him.
Sally Hamilton, a marine biologist and director of Orca, a charity devoted to whale and dolphin protection, said: "Numerous boats wouldn't be something they were used to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com